1、词义与用法:当“experience ”翻译为“经验”时,它指的是由实践得来的知识和技能 ,是一个抽象的概念,因此是不可数的。例如,在句子“Hehasalotofexperienceinteaching.”中,“experience”表示的是教学经验 ,是不可数的 。
2 、experience 作经验时不可数,作经历时可数。作名词:经验,体验 ,不可数。(1)Experience is the mother of wisdom. 经验为智慧之母。(2)The experience was very valuable. 这一经验很宝贵 。作名词:经历,可数。
3、当experience译为经历时,是可数名词 ,当experience译为经验时,是不可数名词。experience可作名词和动词,作为名词时 ,含义有经验、实践、经历 、阅历、体验等;作为动词时,意为经受、遭受 、体会等 。
4、experience作经验时不可数,作经历时可数。当experience在语境中意思为经历时 ,可数,因为经历是可以数出来的,比如第几次经历;在语境中意思为经验时,不可数 ,因为经验是个抽象名词,只能讲经验丰富或毫无经验,而不能说有几次经验。
1 、嗯 ,experience的意思是经验,体验和感受,作为名词和动词使用 。expect的意思是:预料;预期 ,认为一些事情会发生,期望,期待 ,作动词使用。expensive的意思是:昂贵的,花钱多的。这三个单词的共同点是:它们的前缀都是expe 。
2、expensive:这是最常用的一个词,表示价格高 ,昂贵。例如,It is not so expensive as you might expect。costly:这个词也可以表示价格高,昂贵,通常用于形容需要付出较大代价的事物 。costliness:这是costly的名词形式 ,表示昂贵性,不常用于日常对话,但在正式场合或书面语中可能出现。
3、英语词汇中 ,昂贵这个词可以通过一系列的词汇来表达,如expen尼sive 、costly、costliness、dearly以及valuableness。例如,句子It is not so expensive as you might expect表明某些事物并不像预期的那样价格高昂。另一方面 ,便宜的英语词汇则包括cheap和inexpensive 。
4、expect的基本意思是“期待 ”“料想”,指相信或盼望有人会来或有事会发生,这种预料多有一定的根据 ,强调的是客观可能性,多用于好的方面,在口语中expect的意思常淡化为“认为”“想 ” ,此时主语多为第一人称单数。
5 、昂贵英语单词有很多:expensive; costly; costliness; dearly; valuableness;举个例子。那不像你料想的那么昂贵 。It is not so expensive as you might expect.房子里摆满了昂贵的家具和艺术品。

作名词解时,词义不同 experience基本意思是“经验”,指由实践得来的知识和技能,是不可数名词 ,没有复数形式。experiences基本意思是“经历,阅历”,指具体的经验 ,亲身见过、做过或遭受的事,是可数名词的复数形式 。
具体来讲,二者并无太大区别。三 ,experience with sth,通常后面接的事情属于有相关度的事情,并非经历本身。
表达的意思不同 。当做动词时 ,接介词in,即experience in 有经验;有…的经验 做名词时有如下用法:life/working experience 工作经验;工作经历 / 生活经历,生活经验。
experience译作“经历 ”和“经验”的区别:experience翻译为“经历”的时候为可数名词 ,可以理解为一次经历,两次经历或多次经历。experience翻译为“经验 ”的时候为不可数名词,不可加“s” 。experience用作动词的时候,翻译为“经历”。
当experience与in搭配时 ,它表示在某方面有经验或经历。例如:She has no experience in typing, nor does the skill interest her.(她没有打字经验,而且她对那种技能也不感兴趣。) 当experience与with搭配时 ,通常后面接的事情与经历有相关性,但并非经历本身 。
而当“experience ”被用来指代经历或感受时,它则可以被量化 ,表示个人生活中发生的特定事件或情境,例如一次旅行、一次面试 、一次失败或一次成功。这些经历可以是正面的,也可以是负面的 ,是人们生活中一个个具体的片段。